2018/05/11

中国語で「年齢を超えた交友」





忘年交
wàng nián jiaō

我的一个年轻朋友,她比我年轻多了。
wǒ de yī gè nián qīng péng you ,tā bǐ wǒ nián qīng duō le 。

我认识她时,她是小学5年级,10岁。
wǒ rèn shi tā shí ,tā shì xiaǒ xué 5nián jí ,10suì 。

她每天放学回家后就来我家玩儿。
tā meǐ tiān fàng xué huí jiā hoù jiù laí wǒ jiā wán ér 。

那个时候我家养了一只小狗。
nà gè shí hoù wǒ jiā yǎng le yī zhī xiaǒ goǔ 。

她带朋友跟小狗一起玩儿。
tā daì péng you gēn xiaǒ goǔ yī qǐ wán ér 。

她们又抱又摸跟小狗一起跑,等等。
tā men yoù baò yoù mō gēn xiaǒ goǔ yī qǐ paǒ ,děng děng 。

那小狗又健康又可爱,她们玩得真快乐。
nà xiaǒ goǔ yoù jiàn kāng yoù kě aì ,tā men wán de zhēn kuaì lè 。

除了星期六和星期天以外,她每天都来。
chú le xīng qī liù hé xīng qī tiān yǐ waì ,tā meǐ tiān doū laí 。

但是,几个月后她爸爸的工作有调动,她全家搬到宫崎了。
dàn shì ,jī gè yuè hoù tā bà bà de gōng zuò yoǔ diaò dòng ,tā quán jiā bān daò gōng qí le 。

几年后又搬家到静冈,现在她结婚了。
jī nián hoù yoù bān jiā daò jìng gāng ,xiàn zaì tā jié hūn le 。

住在广岛,我们有时候相互联系。
zhù zaì yǎn daǒ ,wǒ men yoǔ shí hoù xiāng hù lián xì 。

打电话,发邮件,今后我也想跟她继续保持联系。
dǎ diàn huà ,fǎ yoú jiàn ,jīn hoù wǒ yě xiǎng gēn tā jì xù baǒ chí lián xì 。

子犬

年齢を超えた交友
私の歳の若い友達は、私よりも随分と若かったです。
私が彼女と知り合ったのは、彼女が小学5年生で10歳の時でした。
彼女は、学校が終わって家に帰るとすぐに私の家に遊びに来ていました。
そのころ私の家では一匹の犬を飼っていました。
彼女は友達を連れて、犬と一緒に遊びました。
彼女達は、犬と走ったり、抱いたり、撫でたりしながら一緒に遊んでいました。
あの犬は、健康で可愛くて、彼女達と本当に楽しそうに遊びます。
彼女は、土曜日と日曜日以外は、毎日遊びに来ました。
しかし、数ヵ月後に彼女の父親が仕事で移動になりました。彼女とその家族は宮崎に引っ越しました。
数年後には静岡に引っ越しました。現在は結婚もしています。
彼女は現在、広島に住んでいます。私達は時々、お互いに連絡をと合っています。
今後も私と彼女は、電話や手紙を通じて、今後も連絡を取り合います。


問い1
あなた達はどうして、ずっーと連絡を続けているのですか?
你们为什么一直保持联系?
nǐ men weí shén me yī zhí baǒ chí lián xì ?

答え1
どうしてか、分かりません。
也不知道为什么。
yě bù zhī daò weí shén me 。

問い2
彼女が結婚する時に、あなたに連絡がありましたか?
她结婚时跟你联系了吗?
tā jié hūn shí gēn nǐ lián xì le ma ?

答え2
ありました。しかし、私は用事があって参加できませんでした。
联系了,可是我有事儿,没能参加。
lián xì le ,kě shì wǒ yoǔ shì ér ,meí néng shēn jiā 。

問い3
あなた達は、それから会いましたか?
你们见过面吗?
nǐ men jiàn guò miàn ma ?

答え3
一回だけ会いました。
见过一次。
jiàn guò yī cì 。











メディアパートナー