2018/05/11

中国語で「車から異音が・・・」





三行日記

我的车发出了异样的声音。
wǒ de chē fǎ chū le yì yàng de shēng yīn 。

 

 

虽然为了慎重起见在经销商检点的我的车,但是什么问题都没有。
suī rán weí le shèn zhòng qǐ jiàn zaì jīng xiaō shāng jiǎn diǎn de wǒ de chē ,dàn shì shén mo wèn tí doū meí yoǔ 。

 

 

你的车没问题吗?
nǐ de chē meí wèn tí ma ?

 

 

マツダのディーラー

日本語訳

私の車から異音がします。

 

念のためにディーラーで点検しましたが、何もありませんでした。

 

あなたの車は大丈夫ですか?

 

 

<修正前>1行目

辆车发生异样的声音。 としていました。
wǒ liàng chē fā shēng yì yàng de shēng yīn 。

”辆车”は”那辆车”とか”这辆车”には使えるそうですが、”我的”の場合には使えないそうです。
「音が出る」は”发生”ではなくて”发出”が適切だそうです。
ですので↓になります。
发出了异样的声音。 

 

 

<修正前>2行目

虽然为了慎重起见在经销商检点的我车,但是什么问题都没有。 としていました。
suī rán weí le shèn zhòng qǐ jiàn zaì jīng xiaō shāng jiǎn diǎn de wǒ chē ,dàn shì shén mo wèn tí doū meí yoǔ 。

”的”が足りませんでした。
正しくは↓です。
虽然为了慎重起见在经销商检点的我车,但是什么问题都没有。

 

 

<修正前>3行目

你的辆车就行了吗? としていました。
nǐ de liàng chē jiù xíng le ma ?

”就行了”を使いたかったのですが、これは「それでいいですか」
”この程度まですれば良い”という使い方が適切ですので
この文章には使えません。
ですので正しくは↓になります。
你的车没问题吗? 

 

 

メモ

マツダ=马自达(mǎ zì dá)

 

 

 


 

 

コメント

私の車から時々「ぶぅ~~ん」と妙な音が出ます。それでディーラーに持っていった訳ですけど、再現して見せようとすれば異音は発生しません。整備の人がいろいろと見てくれましたが「異常なし」とのことです。私の車は急に借りてきた猫の様におとなしく静かになりました。
私が勘違い野郎みたいになって恥ずかしかったです。
おかしいなあ。確かに異音が出ていたのに・・・。

 

 

 











メディアパートナー