良い知らせがありました
今日、良い知らせが届きました。
今天我收到了一个好消息。
jīn tiān wǒ shoū daò le yī gè haǒ xiaō xí 。
良かった。安心しました。
太好了,我放心了。
taì haǒ le ,wǒ fàng xīn le 。
あなたも何かいい事ありましたか?
你也有什么好事情吗?
nǐ yě yoǔ shén mo haǒ shì qíng ma ?
<修正前>1行目
今天到达了我一件好消息。 としていました。
jīn tiān daò dá le wǒ yī jiàn haǒ xiaō xí 。
文章を作るときに迷ったのですが”到达”ではなくて
”收到”が正しいです。
ですので↓になります。
今天我收到了一个好消息。
<修正前>2行目
修正箇所なし。
<修正前>3行目
你也什么好事情有了吗? としていました。
nǐ yě shén mo haǒ shì qíng yoǔ le ma ?
”有”の位置が良くありませんでした。
ですので↓になります。
你也有什么好事情吗?
少し違う言い回しは↓です。
你也发生了什么好事情吗?
春は出会いと別れのある季節ですが、出来れば大切な人とは
離れたくないものです。
今回もう少しで、私の身近でお世話になっている人が、遠くに
離れてしまうところでした。
心配なことが杞憂に終わるのは最善のことですが、いつかの日が
先延ばしになっただけなのかもしれません。現在の環境を
恵まれているとは意識したことがありませんが、実際は恵まれた
この上ない環境にいることは、その環境を失うか、失いそうに
なってから初めて気が付きます。
いつも高望みしていますが、現在が最も恵まれていることに
今日気が付きました。感謝。みんなありがとう。











