2018/05/11

中国語で「ストーブを買いました」





三行日記

我买了一个暖气。
wǒ maǐ le yī gè nuǎn qì 。

 

如果这样,这个冬天就放心啦。
rú guǒ zhè yàng ,zhè gè dōng tiān jiù fàng xīn la 。

 

你已经准备了暖气吗?
nǐ yǐ jīng zhǔn beì le nuǎn qì ma ?

ガスストーブ

ガスストーブ

SEIKOH カセットガスストーブ 小型 キャンプ 電源不要 角度調節可能 黒 取っ手付 カセットボンベ式 A64GBガスストーブ

日本語訳

ヒーターを買いました。

 

これで、この冬も大丈夫です。

 

あなたはもう、ストーブを準備しましたか?

 

 

<修正前>1行目

修正箇所なし。

 

<修正前>2行目

如果这样,这冬天就放心啦。 としていました。
rú guǒ zhè yàng ,zhè dōng tiān jiù fàng xīn la 。

”个”が足りませんでした。
这个冬天とした方が違和感がないそうです。

 

<修正前>3行目

修正箇所なし。

 

 


 

 

コメント

私はこの種類の暖房機が好きです。
これで3台目になります。
カセットガスを使うので、電源が不要です。

ですので、お風呂を暖めたり、他の部屋に簡単に持ち運び出来ます。

2~3年で壊れるみたいです。
日本製 8,000円~1万円
中国製 3,000円~

日本製の方が若干ですが長持ちします。

私が選ぶのは、モチロン中国製です。(哈哈哈

関連記事:もう壊れました新しいストーブを注文しました

 











メディアパートナー