2018/05/11

中国語で「麻生太郎さんの極悪ファッションが好きです」





三行日記

我喜欢麻生太郎先生打扮得黑色党。
wǒ xǐ huān má shēng taì láng xiān shēng dǎ bàn de heī sè dǎng 。

 

 

他嘴弯着的地方也很喜欢。
tā zuǐ wān zhe de dì fang yě hěn xǐ huān 。

 

 

你不觉得比安倍还帅吗?
nǐ bù jué de bǐ ān beì haí shuaì ma ?

 

 

 

麻生太郎

 

日本語訳

麻生太郎さんのマフィア風ファッションが好きです。

 

口が曲がっているところも好きです。

 

安倍さんよりも格好いいと思いませんか?

 

 

 

<修正前>1行目

我喜欢麻生太郎先生打扮得黑色党。としていました。
wǒ xǐ huān má shēng taì láng xiān shēng de dǎ bàn de heī sè dǎng 。

”的”の後の”打扮”は動詞なので”的”は不要です。
ですので↓が正しいです。
我喜欢麻生太郎先生打扮得黑色党。

 

 

 

<修正前>2行目

他嘴弯着地方也很喜欢。 としていました。
tā zuǐ wān zhuó dì fāng yě hěn xǐ huān 。

”地方”は名詞ですので、その前に”的”が必要です。
ですので↓が正しいです。
他嘴弯着地方也很喜欢。

 

 

 

<修正前>3行目

觉得比安倍还帅? としていました。
nǐ bù jué de bǐ ān beì haí shuaì ba ?

反問の疑問形には”吧”は馴染みません。
ですので、”吧”を使う場合には反問ではない”也”を使います。
觉得比安倍还帅

どうしても反問の形を使いたい場合には”吧”を”吗”に変えます。
觉得比安倍还帅

 

 


 

コメント

麻生さん格好いいですよね。シブイおじさまな感じが素敵です。寛容で、おおらかで、媚びない姿勢が男らしいです。
安倍さんじゃなくて麻生さんが2回やればよかったのに、安倍さんなんてこんな感じですよ。

 

安倍首相

 

強い者に媚びるいやらしい感じが、怪しげなお店の入店を促す飾りによく似合っています。

しかし、どうしてあんなに麻生さんは口が曲がっているのでしょうか? あんな人は、他に見たことがありません。
ひょっとしたら、麻生一族の遺伝で麻生家はみんな口が曲がっているのでしょうか? 真実は分かりませんが、もしそうなら一族の集合写真とか見てみたいですね。

 

 


I LOVE JAPAN [ 麻生太郎応援歌 ]

 











メディアパートナー