中国語で「スマートウォッチを買いました」





三行日記

虽然我买了一块智能手表,可是根本起不到作用。
suī rán wǒ maǐ le yī kuaì zhì néng shoǔ biaǒ ,kě shì gēn běn qǐ bù daò zuò yòng 。

 

果然只能给现在用的手表换电池了。
guǒ rán zhǐ néng geǐ xiàn zaì yòng de shoǔ biaǒ huàn diàn chí le 。

 

替换用的电池在哪里有卖呢?
tì huàn yòng de diàn chí zaì nǎ lǐ yoǔ maì ne ?

 

スマートウォッチ

 

日本語訳

スマートウオッチを買いましたが、ぜんぜん役に立ちませんでした。

 

やはり、今使っているものを電池交換するしかありません。

 

交換用バッテリーはどこに売ってありますか?

 

<修正前>1行目

虽然我买了一智能手表,可是根本没有用。 としていました。
suī rán wǒ maǐ le yī gè zhì néng shoǔ biaǒ ,kě shì gēn běn meí yoǔ yòng 。

腕時計の量詞は”个”ではなくて、”块”です。
「役に立たない」は”起不到”を使います。

虽然我买了一智能手表,可是根本起不到作用。

 

 

<修正前>2行目

还是现在用的手表换电池以外没办法。 としていました。
haí shì xiàn zaì yòng de shoǔ biaǒ huàn diàn chí yǐ waì meí bàn fǎ 。

原形がないほど修正されまして、正しくは↓になります。

果然只能给现在用的手表换电池了。

 

 

<修正前>3行目

换用电池在哪里卖着呢? としていました。
huàn yòng diàn chí zaì nǎ lǐ maì zhe ne ?

正しくは↓になります。

替换用的电池在哪里有卖呢?

 

 


 

スマートウォッチ

現在使っているスマートウォッチは、LG G Watch W100です。


LG G Watch (スマートウォッチ) Android Wear – Black Titan

既に4年も使っていますので、バッテリーの持ちが悪くて、10時間くらいしか使えません。
元々から、丸一日は持たなかったのですが、腕時計として10時間では現実的に使用が厳しいです。

これに使う電池が、「LG G Watch W100 390mAh Battery – BL-S1 – EAC62359001」ということは分かっているのですが、日本国内では誰も売っていないみたいです。
e-Bayにはありましたが、こんな小さなものを輸入とか手間ですね。

LGが電池だけ小売りしてくれると早いのですが、たぶん無理だと思います。

やっぱりコレじゃないとダメなんですよね~。つまらない買い物をしてしまいました。

追記

LGのカスタマーサービスが7,000円くらいで交換作業をやってくれるそうです。

 

 

 











メディアパートナー