中国語で「アイス好きですか」





三行日記

对我来说很难得的买了冰激凌这种东西。
duì wǒ laí shuō hěn nán de de maǐ le bīng jī líng zhè zhòng dōng xī 。

 

因为吃了后嘴里不舒服,所以喝了好几杯茶。
yīn weí chī le hoù zuǐ lǐ bù shū fu ,suǒ yǐ hē le haǒ jī beī chá 。

 

你喜欢吃冰激凌吗?
nǐ xǐ huān chī bīng jī líng ma ?

 

アイス

 

日本語訳

私としては珍しくアイスなんか買いました。

 

食べたあと、口の中が気持ち悪くて何杯もお茶を飲みました。

 

あなたはアイスが好きですか?

 

 

<修正前>1行目

我来说难得的买冰激凌种了。 としていました。
wǒ laí shuō nán de de maǐ bīng jī líng zhòng le 。

少し言葉が足りないんですよね。
正しくは↓になります。

对我来说很难得的买了冰激凌这种东西。

 

 

<修正前>2行目

因为吃了后内里不舒服,所以喝了好几杯。 としていました。
yīn weí chī le hoù koǔ neì lǐ bù shū fu ,suǒ yǐ hē le chá haǒ jī beī 。

”口”ではなくて”嘴”でした。
”好几杯”と”茶”の語順が正しくありませんでした。
正しくは↓になります。

因为吃了后里不舒服,所以喝了好几杯

<修正前>3行目

修正箇所なし。

 

 


 

 

アイス買いました

いつも行くスーパーなんですが、この日ついうっかりとアイスを買ってしまいました。

子供のころはあんなに好きだったアイスですが、大人になってから食べると甘すぎるし、口の中がべたべたするし、食べた後に異様にのどが渇くし、何もいいことがありません。

あ~、お茶がおいしい。
あ~、タバコがおいしい。

 

 











メディアパートナー