2018/05/11

中国語で「私は死んでも中国に行かない」





三行日記

我宁愿死,也不想去中国。
wǒ zhù yuàn sǐ ,yě bù xiǎng qù zhōng guó 。

 

 

不用说,是开玩笑吧。
bù yòng shuō ,shì kaī wán xiaò ba 。

 

 

你吃了一惊吗?
nǐ chī le yī jīng ma ?

 

龍山寺

日本語訳

私は死んでも中国に行きたくありません。

 

勿論冗談です。

 

驚きましたか?

 

 

<修正前>1行目

我宁愿死,也不想去中国。としていました。
”亡”は不要みたいです。

 

 

<修正前>2行目

修正箇所なし。

 

 

<修正前>3行目

修正箇所なし。

 

 


 

 

コメント

今回は日記と言うよりも、例題みたいになりました。
毎日、日記を書くのは難しいものですね。
あんな事や、こんな事をワールドワイドに公開す訳にはいきませんし・・・。

設定に無理があるのかもしれません。
しかし、毎日更新します。
土日は中国人の先生がお休みの為、添削してもらえませんので公開はしてません。
ですが、毎日書いてます。

 











メディアパートナー