中国語で「お土産を買いました」
三行日記
我买了赠给朋友们的礼物。
我没买巧克力和重的东西。
你觉得这些会够了吗?
日本語訳
中国の友人たちにあげるお土産を買ってきました。
チョコレートと重い物は買いませんでした。
これで足りると思いますか?
<修正前>1行目
修正箇所なし。
<修正前>2行目
修正箇所なし。
<修正前>3行目
修正箇所なし。
※修正箇所がないと面白みに欠けますね。
今回は攻めが足りませんでした。
反省します・・・。
出張準備
以前は年に5回行っていたこともあるのですが、その度にこれくらいのお土産を持って行っていました。
今年は1回だけになりそうなので、申し訳ない気持ちですが、現在はぜんぜん儲かっていませんのでこれで許してもらいましょう。1元が13円のころが懐かしいです。
以前は米とか持って行ったこともあるのですが、重くて疲れるのでもう買いませんでした。
チョコレートも溶けるので今回はなしです。
未来は不確定
中日関係は少し緊張が緩和されたように感じますが、経済大国、第1位のアメリカと第2位の中国が互いに関税を引き上げて無駄に争っていますので、今後は緊張感が増すと同時に予想しなかった未来が訪れるかもしれません。
トランプさんは滅茶苦茶です。
そもそも200年そこそこの国が4000年の歴史を持つ中国に対して敬意を払うべきなんですよ。
などと、ぶつぶつ言いながら汗だくで準備しています。