外国語を学習するにはスピーカーが重要





三行日記

光棍节换了一对扩音器。 
guāng gùn jié huàn le yī duì kuò yīn qì 。

 

一换扩音器就感觉外语容易听了。 
yī huàn kuò yīn qì jiù gǎn jué wài yǔ róng yì tīng le 。

 

你也换扩音器试一试吧,和以前完全不一样吧。
nǐ yě huàn kuò yīn qì shì yī shì ba ,hé yǐ qián wán quán bù yī yàng ba 。

 

エレコム pcスピーカー USB給電 4W コンパクト ブラック Amazon限定PKG MS-P08UECBK

エレコム pcスピーカー USB給電 4W コンパクト ブラック Amazon限定PKG MS-P08UECBK

 

日本語訳

独身の日にスピーカを交換しました。

 

スピーカーを変えたら、外国語が聴き取りやすくなった気がします。

 

あなたもスピーカーを変えてみませんか?これまでとまるで違いますよ。

 

 

<修正前>1行目

光棍节换了一双扩音器。 としていました。
guāng gùn jié huàn le yī shuāng kuò yīn qì 。

スピーカーの場合は”一双”ではなくて、”一对”です。
ですので正しくは↓になります。

光棍节换了一对扩音器。

 

 

<修正前>2行目

一换扩音器,就感觉的容易听点点外语了。 としていました。
yī huàn kuò yīn qì ,jiù gǎn jué de róng yì tīng diǎn diǎn wài yǔ le 。

並びがおかしくなっていました。
正しくは↓になります。

一换扩音器,就感觉外语容易听了。

もう少し複雑にすると↓になります。
一换扩音器,就感觉外语有点儿容易听明白了

 

 

<修正前>3行目

你换试一试扩音器,和从来简直不一样吧。 としていました。
nǐ huàn shì yī shì kuò yīn qì ,hé cóng lái jiǎn zhí bù yī yàng ba 。

ここで”从来”は馴染みません。”以前”か”从前”を使います。
ですので正しくは↓になります。

你也换扩音器试一试吧,和以前完全不一样吧。

你也换扩音器试一试吧,和从前完全不一样吧。

 

 


 

 

外国語学習にはスピーカーを見直す⁉

これまで何年間も、出どころ不明の安っぽいスピーカーを使っていました。

これまで何年も出どころ不明の安っぽいスピーカー

 

これがどういう経緯でウチにあるのか全く覚えていませんので、随分以前にタダで貰ったか、それに近いものであるだろうことが推測できます。

 

そうだスピーカーかも⁉

これまで沢山の動画を観てきましたし、スカイプなどを使って外国人と会話をしてきましたが、どうしても聴き取りが向上しませんでした。

そこで、ある時に思ったのです。
スピーカーを良いものに交換すれば音質が良くなって聴き取りやすくなるのではないかと・・・。

 

でもお高いのはちょっと・・・

予算を1,000円と決めて探しましたが、イマイチな物しか見つかりません。
若干予算を超えますが、1,199円は妥協できる範囲です。


エレコム pcスピーカー USB給電 4W コンパクト ブラック Amazon限定PKG MS-P08UECBK

 

さっそく交換してみた

さすがアマゾン。注文日の翌日に届きました。
届いた日が11月11日でして、中国では独身の日ということで”光棍节”と呼ばれています。
(最近では马云を嫌って”剁手节 duò shǒu jié”と呼ぶ人も多いみたいです)

おおぉっ!さっきよりも聴き取りやすくなった気がする。

直前に観ていた德国人ユーチューバーの普通话が少しですが繊細に聞こえます。

 

もう以前には戻れない

こんなことなら、もっと早くにスピーカーを交換しておけば良かったです。(だって、誰も教えてくれないんだもん)

1,200円くらいでこんなにも違うものが手に入るのであれば、ぜひ交換をお勧めします。
特に外国語学習中の方で既存のスピーカーを使っている人は試しててみてください。後悔はしないと思います。

エレコム pcスピーカー USB給電 4W コンパクト ブラック Amazon限定PKG MS-P08UECBK

エレコム pcスピーカー USB給電 4W コンパクト ブラック Amazon限定PKG MS-P08UECBK

エレコム pcスピーカー USB給電 4W コンパクト ブラック Amazon限定PKG MS-P08UECBK

 











メディアパートナー