2018/05/11

中国語で「マルボロはサンタクロース!」





三行日記

圣诞节万宝路的奖品到了。
shèng dàn jié wàn baǒ lù de jiǎng pǐn daò le 。

 

 

万宝路就是圣诞老人。
wàn baǒ lù jiù shì shèng dàn laǒ rén 。

 

 

你的地方来圣诞老人了吗?
nǐ de dì fang laí shèng dàn laǒ rén le ma ?

 

マルボロの懸賞品

日本語訳

クリスマスにマルボロの懸賞品が届きました。

 

マルボロはサンタクロース。

 

あなた所にもサンタクロースは来ましたか?

 

 

<修正前>1行目

修正箇所なし。

 

 

<修正前>2行目

修正箇所なし。

 

 

<修正前>3行目

你的地方来圣诞老人吗? としていました。
nǐ de dì fang laí le shèng dàn laǒ rén ma ?

”了”の位置が良くありませんでした。
ですので↓になります。
你的地方来圣诞老人吗?

 

 


 

 

コメント

朝に目が覚めて、枕元に贈り物なんてあるはずもありません。
むしろそんな物が置いてあれば怖いです。不法侵入者です。
現実に慣れて、夢を忘れた大人たちは奇跡を信じることがなくなりました。私もそんなつまらない大人の一人です。

いつか届くと分かっていた、懸賞品がクリスマスの日に届きました。タダで貰える物は何でも嬉しいのですが、クリスマスに合わせたかの様に届くと、マルボロの赤がサンタクロースの赤に見えてきます。メンソールの緑がクリスマスリーフやツリーの緑に見えてきます。そして、マル金の白が雪の白に見えてきます。ありがとう、マルボロサンタ。

 

 

 

マルボロの懸賞品

 

 

関連記事:マルボロの懸賞品です谢谢万宝路!マルボロのサイトはいつもダメダメ

 











メディアパートナー